I Giudei dunque disputavano fra di loro, dicendo: Come mai può costui darci a mangiare la sua carne?
The Jews therefore quarreled among themselves, saying, “How can this Man give us His flesh to eat?”
Allora i Giudei si misero a discutere tra di loro: «Come può costui darci la sua carne da mangiare?.
The Jews were arguing among themselves, "How can this man give us flesh to eat?"
Ma il giovenco, la sua pelle, la sua carne e le feci, bruciò nel fuoco fuori dell'accampamento, come il Signore gli aveva ordinato
But the bullock, and his hide, his flesh, and his dung, he burnt with fire without the camp; as the LORD commanded Moses.
Allora egli scese e si tuffò sette volte nel Giordano, secondo la parola dell’uomo di Dio; e la sua carne tornò come la carne d’un piccolo fanciullo, e rimase puro.
Then went he down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the saying of the man of God: and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean.
per questa via nuova e vivente che egli ha inaugurato per noi attraverso il velo, cioè la sua carne
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Mai piu' conoscerai la sua carne.
Never will you know her flesh.
Lo stolto incrocia le braccia e divora la sua carne
The fool foldeth his hands together, and eateth his own flesh.
8:17 Ma il giovenco, la sua pelle, la sua carne e i suoi escrementi, li bruciò col fuoco fuori del campo, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
8:17 And the calf with the skin, and the flesh and the dung, he burnt without the camp, as the Lord had commanded.
Qual è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano (tempo di sospensione)?
Prescription drugs listed. ATC Code: What is the time to allow before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption (withdrawal period)?
Allora i Giudei si misero a discutere tra di loro: «Come può costui darci la sua carne da mangiare?
The Jews therefore contended with one another, saying, "How can this man give us his flesh to eat?"
Chi semina nella sua carne, dalla carne raccoglierà corruzione; chi semina nello Spirito, dallo Spirito raccoglierà vita eterna
For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
annullando, per mezzo della sua carne, la legge fatta di prescrizioni e di decreti, per creare in se stesso, dei due, un solo uomo nuovo, facendo la pace
having abolished in the flesh the hostility, the law of commandments contained in ordinances, that he might create in himself one new man of the two, making peace;
Stamani ero un milionario e stasera un povero rifugiato padrone solo di questi stracci e della sua carne.
There I was, better than a millionaire in the morning... and a penniless refugee by nightfall... with nothing but these rags and my poor flesh to call my own.
Figliolo, non ho mai detto che sono carne della sua carne.
Now, son, I didn't claim they was her natural-born children.
Denherder e Charlie stavano li seduti a pensare... a come spiegare alla moglie di Charlie che fine aveva fatto la sua carne surgelata.
So then Denherder and Charlie sat there tryin' to catch their breath and figure out how to tell Charlie's wife what happened to her freezer full of meat.
gli inciderò il tuo nome sulla sua carne.
I'm gonna cut your name into him.
Quando mangerai la Sua carne e berrai il Suo sangue sarai una sola cosa con Lui.
When you eat of His flesh and drink of His blood you will be at one with Him.
Noi, in nome del Signore li prenderemo dalla sua carne perché capisca che giocare dazzardo è un peccato.
We, on behalf of the Lord God will take it f rom his flesh so that he may understand that gambling is a sin.
E poiché era, in un certo senso, un credente disse che la sua anima apparteneva ancora a Dio ma la sua carne, beh, la sua carne non poteva essere piu' redenta e che spettava a Satana salvargli la pelle.
And being a bit of a believer he said that his soul still belonged to God but his flesh, well, his flesh was way beyond redemption and it was up to Satan to save his skin.
E che se non mangiamo la sua carne o non beviamo il suo sangue non avremo in eredità la vita eterna.
And if we don't eat his flesh or drink his blood we won't inherit eternal life.
La sua carne mortale e' nella stanza del trono, all'incontro con la delegazione del Senato.
His mortal flesh is in the throne room Meeting the delegation from the senate.
No, ma indosso la sua carne.
No, but I'm wearing her meat.
Il tempo di attesa è l’intervallo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Cosa c'e' inciso nella sua carne?
What is carved upon his flesh?
Il tempo di attesa è l'intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del farmaco e prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or milk used for human consumption.
17 Ma il torello, la sua pelle, la sua carne e i suoi escrementi li bruciò col fuoco fuori del campo, come l'Eterno aveva ordinato a Mosè.
17 But the bull, its hide, its flesh, and its offal, he burned with fire outside the camp, as the Lord had commanded Moses.
Per lei l'unica cosa peggiore della morte era pensare che la sua carne in decomposizione sarebbe stata chiusa per l'eternita' in una grande scatola e sepolta nel mezzo di un cazzo di campo da golf.
To her, the only thing worse than death would have been the knowledge that her rotting flesh was to be trapped for all eternity inside a big box and buried in the middle of a fucking golf course.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo successivo alla somministrazione del medicinale che bisogna lasciar passare prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
7 Nei giorni della sua carne, con alte grida e con lacrime, egli offrì preghiere e suppliche a colui che poteva salvarlo dalla morte ed è stato esaudito per la sua pietà.
7 During the days of Jesus’ life on earth, he offered up prayers and petitions with fervent cries and tears to the one who could save him from death, and he was heard because of his reverent submission.
Il tempo di attesa è l’intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che deve intercorrere prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before an animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Puoi percepirlo dall'energia che emana la sua carne.
You can feel it radiating from his flesh...
Prendi questa forza vitale... consuma la sua carne.
Take this life force, consume its flesh.
Posso sentire la sua carne sudata!
I can feel its clammy flesh!
E' il posto dove Bid Daddy appende la sua carne.
That's where Big Daddy hang all his dead meat.
52 I Giudei dunque discutevano tra di loro, dicendo: «Come può costui darci da mangiare la sua carne?
52Then the Jews began to argue with one another, saying, "How can this man give us His flesh to eat?"
22 ora egli vi ha riconciliati nel corpo della sua carne, per mezzo della sua morte, per farvi comparire davanti a sé santi, senza difetto e irreprensibili,
22 now he has reconciled you, by his death and in that mortal body, to bring you before himself holy, faultless and irreproachable
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare dopo la somministrazione del medicinale e prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne o il suo latte possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat or milk used for human consumption.
I Giudei allora discutevano fra di loro dicendo: "Come può costui darci da mangiare la sua carne?".
The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us [his] flesh to eat?
Il tempo di attesa è l'intervallo successivo alla somministrazione di un medicinale che bisogna lasciar passare prima che l'animale possa essere macellato e la sua carne possa essere usata per il consumo umano.
The withdrawal period is the time required after administration of a medicine before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption.
Il tempo di sospensione è l’intervallo di tempo che bisogna lasciar passare, dopo la somministrazione del medicinale, prima che l’animale possa essere macellato e la sua carne, o le sue uova o il suo latte, possano essere usati per il consumo umano.
The withdrawal period is the time allowed after administration of the medicine and before the animal can be slaughtered and the meat used for human consumption or eggs or milk used for human consumption.
52 Jn 6, 52 I Giudei dunque disputavano fra di loro, dicendo: Come mai può costui darci a mangiare la sua carne?
52 The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?
Il feto incorpora queste offerte nel suo stesso corpo, le rende parte della sua carne e del suo sangue.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Il pollo viene nutrito con mais, la sua carne viene tritata e mescolata ad altri prodotti a base di mais per aggiungere volume e consistenza, e alla fine viene fritta in olio di mais.
The chicken is fed corn, and then its meat is ground up, and mixed with more corn products to add bulk and binder, and then it's fried in corn oil.
«Parlate agli Israeliti e riferite loro: Se un uomo soffre di gonorrea nella sua carne, la sua gonorrea è immonda
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When any man hath a running issue out of his flesh, because of his issue he is unclean.
Egli, allora, scese e si lavò nel Giordano sette volte, secondo la parola dell'uomo di Dio, e la sua carne ridivenne come la carne di un giovinetto; egli era guarito
Then went he down, and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean.
quando la sua carne si consuma a vista d'occhio e le ossa, che non si vedevano prima, spuntano fuori
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
allora la sua carne sarà più fresca che in gioventù, tornerà ai giorni della sua adolescenza
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Le giogaie della sua carne son ben compatte, sono ben salde su di lui, non si muovono
His scales are his pride, shut up together as with a close seal.
questo individuo sia dato in balìa di satana per la rovina della sua carne, affinché il suo spirito possa ottenere la salvezza nel giorno del Signore
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
1.4569180011749s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?